On December 30, 2022, the State Bank of Vietnam issued Circular 20/2022/TT-NHNN guiding one-way money transfer abroad from Viet Nam and payments, remittances for other current transactions of residents being organizations and individuals. This Circular takes effect from February 15, 2023.
Chủ đề khác | Other topics
Một số lưu ý về hoạt động chuyển tiền một chiều từ Việt Nam ra nước ngoài của người cư trú là tổ chức
Ngày 30/12/2022, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đã ban hành Thông tư 20/2022/TT-NHNN hướng dẫn hoạt động chuyển tiền một chiều từ Việt Nam ra nước ngoài và thanh toán, chuyển tiền cho các giao dịch vãng lai khác của người cư trú là tổ chức, cá nhân. Thông tư này sẽ có hiệu lực từ ngày 15/02/2023
New points about registration of security interests
On November 30, 2022, the Government issued Decree 99/2022/ND-CP on registration of security interests, replacing Decree 102/2017/ND-CP. Decree 99/2022/ND-CP took effect from January 15, 2023.
Một số điểm mới về đăng ký biện pháp bảo đảm
Ngày 30/11/2022, Chính phủ đã ban hành Nghị định 99/2022/NĐ-CP về đăng ký biện pháp bảo đảm, thay thế cho Nghị định 102/2017/NĐ-CP. Nghị định 99 có hiệu lực kể từ ngày 15/01/2023.
Một số điểm mới liên quan đến hoạt động bảo lãnh ngân hàng
Thông tư 11/2022/TT-NHNN quy định về bảo lãnh ngân hàng được ban hành nhằm thay thế Thông tư 07/2015/TT-NHNN quy định về bảo lãnh ngân hàng và Thông tư 13/2017/TT-NHNN sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 07/2015/TT-NHNN. Thông tư 11 sẽ có hiệu lực từ 01/04/2023.
Some new points related to bank guarantee
Circular 11/2022/TT-NHNN regulating the bank guarantee has been issued to replace Circular 07/2015/TT-NHNN stipulating the bank guarantee and Circular 13/2017/TT-NHNN amending and supplementing a number of articles of Circular 07/2015/TT-NHNN. Circular 11 will take effect from April 1, 2023.