Sau 17 năm thi hành, các quy định của Luật Giao dịch điện tử (GDĐT) 2005 đã bộc lộ nhiều tồn tại, hạn chế khi thực thi trên thực tế, không còn phù hợp với sự phát triển kinh tế, xã hội. Nhằm khắc phục những tồn tại, hạn chế của Luật GDĐT 2005 và hoàn thiện quy định về GDĐT, Luật GDĐT 2023 được Quốc hội ban hành vào ngày 22/06/2023, và sẽ có hiệu lực kể từ ngày 01/07/2024.
Read more / Đọc thêmChủ đề khác | Other topics
Notable new regulations on lending activities of credit institutions, foreign bank branches
On June 28, 2023, Circular 06/2023/TT-NHNN (Circular 06) was issued to amend and supplement several provisions of Circular 39/2016/TT-NHNN (Circular 39) which stipulates lending activities of credit institutions and foreign bank branches. After that, on August 23, 2023, the State Bank issued Circular 10/2023/TT-NHNN (Circular 10) suspending the implementation of some provisions in Circular 39. Circular 06 and Circular 10 both take effect from September 1, 2023.
Read more / Đọc thêmMột số quy định mới về hoạt động cho vay của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài
Ngày 28/06/2023, Thông tư 06/2023/TT-NHNN (Thông tư 06) sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 39/2016/TT-NHNN (Thông tư 39) quy định về hoạt động cho vay của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đối với khách hàng được ban hành. Sau đó, ngày 23/08/2023, Ngân hàng Nhà nước đã ban hành Thông tư 10/2023/TT-NHNN (Thông tư 10) ngưng hiệu lực thi hành một số nội dung của Thông tư 39. Thông tư 06 và Thông tư 10 đều có hiệu lực kể từ ngày 01/09/2023.
Read more / Đọc thêmNew regulations on determination of origin of imports and exports
On May 31, 2023, Circular 33/2023/TT-BTC (Circular 33) on determining the origin of imports and exports was issued by the Ministry of Finance. This Circular comes into force from July 15, 2023, replacing Circular 38/2018/TT-BTC and other related Circulars.
Read more / Đọc thêmMột số quy định mới về xác định xuất xứ hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu
Ngày 31/05/2023, Thông tư 33/2023/TT-BTC được Bộ Tài chính ban hành nhằm xác định xuất xứ hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu. Thông tư này có hiệu lực từ ngày 15/07/2023, thay thế Thông tư 38/2018/TT-BTC và một số Thông tư khác có liên quan.
Read more / Đọc thêmNew regulations on rescheduling debt repayment and maintaining debt groups
On April 23, 2023, the State Bank of Vietnam issued Circular 02/2023/TT-NHNN on rescheduling debt repayment and maintaining debt groups by credit institutions and foreign bank branches in order to support customers facing difficulties. Circular 02 is developed and issued with the goal to continue supporting people and enterprises to overcome difficulties in production and business activities, with the inherited and modified contents based on the provisions of Circular 01/2020/TT-NHNN (amended and supplemented).
Read more / Đọc thêm